कबीर के दोहे
आकार
प्रदर्शन
बुरा जो देखन मैं चला, बुरा न मिलिया कोय।
जो मन खोजा आपना, मुझसे बुरा न कोय॥
burā jo dekhan maiṁ calā, burā na miliyā koy.
jo man khojā āpnā, mujhse burā na koy.
Bura jo dekhan main chala, bura na miliya koy.
Jo man khoja aapna, mujhse bura na koy.
पोथी पढ़ि पढ़ि जग मुआ, पंडित भया न कोय।
ढाई आखर प्रेम का, पढ़े सो पंडित होय॥
pothī paḍhi paḍhi jag muā, paṇḍit bhayā na koy.
ḍhāī ākhar prem kā, paḍhe so paṇḍit hoy.
Pothi padhi padhi jag mua, pandit bhaya na koy.
Dhai aakhar prem ka, padhe so pandit hoy.
दुःख में सुमिरन सब करे, सुख में करे न कोय।
जो सुख में सुमिरन करे, दुःख काहे को होय॥
duḥkh meṁ sumiran sab kare, sukh meṁ kare na koy.
jo sukh meṁ sumiran kare, duḥkh kāhe ko hoy.
Dukh mein sumiran sab kare, sukh mein kare na koy.
Jo sukh mein sumiran kare, dukh kahe ko hoy.
चलती चक्की देख के, दिया कबीरा रोय।
दो पाटन के बीच में, साबुत बचा न कोय॥
caltī cakkī dekh ke, diyā kabīrā roy.
do pāṭan ke bīc meṁ, sābut bacā na koy.
Chalti chakki dekh ke, diya Kabira roy.
Do paatan ke beech mein, sabut bacha na koy.
बड़ा हुआ तो क्या हुआ, जैसे पेड़ खजूर।
पंथी को छाया नहीं, फल लागे अति दूर॥
baḍā huā to kyā huā, jaise peḍ khajūr.
panthī ko chāyā nahīṁ, phal lāge ati dūr.
Bada hua to kya hua, jaise ped khajoor.
Panthi ko chhaya nahin, phal laage ati door.
काल करे सो आज कर, आज करे सो अब।
पल में प्रलय होएगी, बहुरि करेगो कब॥
kāl kare so āj kar, āj kare so ab.
pal meṁ pralay hoegī, bahuri karego kab.
Kaal kare so aaj kar, aaj kare so ab.
Pal mein pralay hoegi, bahuri karego kab.
गुरु गोविन्द दोऊ खड़े, काके लागूँ पाय।
बलिहारी गुरु आपने, गोविन्द दियो बताय॥
guru govind doū khaḍe, kāke lāgūṁ pāy.
balihārī guru āpne, govind diyo batāy.
Guru Govind dou khade, kake lagoon paye.
Balihari Guru aapne, Govind diyo batay.
ऐसी वाणी बोलिए, मन का आपा खोय।
औरन को शीतल करे, आपहुँ शीतल होय॥
aisī vāṇī boliye, man kā āpā khoy.
auran ko śītal kare, āpahūṁ śītal hoy.
Aisi vaani boliye, man ka aapa khoy.
Auran ko sheetal kare, aapahun sheetal hoy.
जाति न पूछो साधु की, पूछ लीजिए ज्ञान।
मोल करो तलवार का, पड़ा रहन दो म्यान॥
jāti na pūcho sādhu kī, pūch lījiye jñān.
mol karo talvār kā, paḍā rahan do myān.
Jaati na pucho sadhu ki, puch lijiye gyan.
Mol karo talwar ka, pada rahan do myaan.
धीरे-धीरे रे मना, धीरे सब कुछ होय।
माली सींचे सौ घड़ा, ऋतु आए फल होय॥
dhīre-dhīre re manā, dhīre sab kuch hoy.
mālī sīṁce sau ghaḍā, ṛtu āe phal hoy.
Dheere-dheere re mana, dheere sab kuch hoy.
Maali seenche sau ghada, ritu aaye phal hoy.
तिनका कबहुँ न निन्दिए, जो पाँवन तर होय।
कबहुँ उड़ि आँखिन पड़े, तो पीर घनेरी होय॥
tinkā kabahūṁ na nindiye, jo pāṁvan tar hoy.
kabahūṁ uḍi āṁkhin paḍe, to pīr ghanerī hoy.
Tinka kabahun na nindiye, jo paanvan tar hoy.
Kabahun udi aankhin pade, to peer ghaneri hoy.
साईं इतना दीजिए, जा मे कुटुम समाय।
मैं भी भूखा न रहूँ, साधु न भूखा जाय॥
sāīṁ itnā dījiye, jā me kuṭum samāy.
maiṁ bhī bhūkhā na rahūṁ, sādhu na bhūkhā jāy.
Saain itna dijiye, ja me kutum samay.
Main bhi bhukha na rahun, sadhu na bhukha jaay.
माटी कहे कुम्हार से, तू क्या रौंदे मोय।
एक दिन ऐसा आएगा, मैं रौंदूँगी तोय॥
māṭī kahe kumhār se, tū kyā raunde moy.
ek din aisā āegā, maiṁ raundūṁgī toy.
Maati kahe kumhaar se, tu kya raunde moy.
Ek din aisa aayega, main raundungi toy.
निंदक नियरे राखिए, आँगन कुटी छवाय।
बिन पानी साबुन बिना, निर्मल करे सुभाय॥
nindak niyare rākhiye, āṁgan kuṭī chavāy.
bin pānī sābun binā, nirmal kare subhāy.
Nindak niyare rakhiye, aangan kuti chhawaay.
Bin paani saabun bina, nirmal kare subhay.
माया मरी न मन मरा, मर-मर गए शरीर।
आशा तृष्णा न मरी, कह गए दास कबीर॥
māyā marī na man marā, mar-mar gae śarīr.
āśā tṛṣṇā na marī, kah gae dās kabīr.
Maya mari na man mara, mar-mar gaye shareer.
Asha trishna na mari, kah gaye Das Kabir.
बुरा जो देखन मैं चला, बुरा न मिलिया कोय।
जो मन खोजा आपना, मुझसे बुरा न कोय॥
burā jo dekhan maiṁ calā, burā na miliyā koy.
jo man khojā āpnā, mujhse burā na koy.
Bura jo dekhan main chala, bura na miliya koy.
Jo man khoja aapna, mujhse bura na koy.
एआई अनुवाद
शब्दार्थ
देखन देखने
मन खोजा मन को टटोला
पोथी पढ़ि पढ़ि जग मुआ, पंडित भया न कोय।
ढाई आखर प्रेम का, पढ़े सो पंडित होय॥
pothī paḍhi paḍhi jag muā, paṇḍit bhayā na koy.
ḍhāī ākhar prem kā, paḍhe so paṇḍit hoy.
Pothi padhi padhi jag mua, pandit bhaya na koy.
Dhai aakhar prem ka, padhe so pandit hoy.
एआई अनुवाद
शब्दार्थ
पोथी पुस्तक, ग्रंथ
ढाई आखर ढाई अक्षर (प्रेम शब्द में ढाई अक्षर होते हैं — प्, रे, म)
पंडित विद्वान, ज्ञानी
दुःख में सुमिरन सब करे, सुख में करे न कोय।
जो सुख में सुमिरन करे, दुःख काहे को होय॥
duḥkh meṁ sumiran sab kare, sukh meṁ kare na koy.
jo sukh meṁ sumiran kare, duḥkh kāhe ko hoy.
Dukh mein sumiran sab kare, sukh mein kare na koy.
Jo sukh mein sumiran kare, dukh kahe ko hoy.
एआई अनुवाद
शब्दार्थ
सुमिरन स्मरण, याद करना
काहे को क्यों, किसलिए
चलती चक्की देख के, दिया कबीरा रोय।
दो पाटन के बीच में, साबुत बचा न कोय॥
caltī cakkī dekh ke, diyā kabīrā roy.
do pāṭan ke bīc meṁ, sābut bacā na koy.
Chalti chakki dekh ke, diya Kabira roy.
Do paatan ke beech mein, sabut bacha na koy.
एआई अनुवाद
शब्दार्थ
चक्की आटा पीसने की चक्की
पाटन चक्की के दो पत्थर
साबुत अक्षत, सम्पूर्ण, बिना टूटा
बड़ा हुआ तो क्या हुआ, जैसे पेड़ खजूर।
पंथी को छाया नहीं, फल लागे अति दूर॥
baḍā huā to kyā huā, jaise peḍ khajūr.
panthī ko chāyā nahīṁ, phal lāge ati dūr.
Bada hua to kya hua, jaise ped khajoor.
Panthi ko chhaya nahin, phal laage ati door.
एआई अनुवाद
शब्दार्थ
पंथी राहगीर, यात्री, पथिक
खजूर खजूर का पेड़ (ताड़ वृक्ष)
काल करे सो आज कर, आज करे सो अब।
पल में प्रलय होएगी, बहुरि करेगो कब॥
kāl kare so āj kar, āj kare so ab.
pal meṁ pralay hoegī, bahuri karego kab.
Kaal kare so aaj kar, aaj kare so ab.
Pal mein pralay hoegi, bahuri karego kab.
एआई अनुवाद
शब्दार्थ
काल कल (आने वाला समय)
प्रलय विनाश, मृत्यु, अंत
बहुरि फिर, दोबारा
गुरु गोविन्द दोऊ खड़े, काके लागूँ पाय।
बलिहारी गुरु आपने, गोविन्द दियो बताय॥
guru govind doū khaḍe, kāke lāgūṁ pāy.
balihārī guru āpne, govind diyo batāy.
Guru Govind dou khade, kake lagoon paye.
Balihari Guru aapne, Govind diyo batay.
एआई अनुवाद
शब्दार्थ
गोविन्द ईश्वर, भगवान
बलिहारी न्योछावर, समर्पित
लागूँ पाय चरण स्पर्श करूँ
ऐसी वाणी बोलिए, मन का आपा खोय।
औरन को शीतल करे, आपहुँ शीतल होय॥
aisī vāṇī boliye, man kā āpā khoy.
auran ko śītal kare, āpahūṁ śītal hoy.
Aisi vaani boliye, man ka aapa khoy.
Auran ko sheetal kare, aapahun sheetal hoy.
एआई अनुवाद
शब्दार्थ
वाणी वचन, बोली, भाषा
आपा अहंकार, घमण्ड
शीतल ठण्डा, सुखदायी, शान्तिदायक
जाति न पूछो साधु की, पूछ लीजिए ज्ञान।
मोल करो तलवार का, पड़ा रहन दो म्यान॥
jāti na pūcho sādhu kī, pūch lījiye jñān.
mol karo talvār kā, paḍā rahan do myān.
Jaati na pucho sadhu ki, puch lijiye gyan.
Mol karo talwar ka, pada rahan do myaan.
एआई अनुवाद
शब्दार्थ
साधु सन्त, सज्जन, अच्छा व्यक्ति
मोल मूल्य, कीमत
म्यान तलवार का कवच/खोल
धीरे-धीरे रे मना, धीरे सब कुछ होय।
माली सींचे सौ घड़ा, ऋतु आए फल होय॥
dhīre-dhīre re manā, dhīre sab kuch hoy.
mālī sīṁce sau ghaḍā, ṛtu āe phal hoy.
Dheere-dheere re mana, dheere sab kuch hoy.
Maali seenche sau ghada, ritu aaye phal hoy.
एआई अनुवाद
शब्दार्थ
मना हे मन
सींचे पानी देना, सिंचाई करना
ऋतु मौसम, उचित समय
तिनका कबहुँ न निन्दिए, जो पाँवन तर होय।
कबहुँ उड़ि आँखिन पड़े, तो पीर घनेरी होय॥
tinkā kabahūṁ na nindiye, jo pāṁvan tar hoy.
kabahūṁ uḍi āṁkhin paḍe, to pīr ghanerī hoy.
Tinka kabahun na nindiye, jo paanvan tar hoy.
Kabahun udi aankhin pade, to peer ghaneri hoy.
एआई अनुवाद
शब्दार्थ
तिनका तृण, छोटा तिनका
निन्दिए निन्दा करना, तुच्छ समझना
पीर पीड़ा, दर्द
साईं इतना दीजिए, जा मे कुटुम समाय।
मैं भी भूखा न रहूँ, साधु न भूखा जाय॥
sāīṁ itnā dījiye, jā me kuṭum samāy.
maiṁ bhī bhūkhā na rahūṁ, sādhu na bhūkhā jāy.
Saain itna dijiye, ja me kutum samay.
Main bhi bhukha na rahun, sadhu na bhukha jaay.
एआई अनुवाद
शब्दार्थ
साईं स्वामी, ईश्वर
कुटुम कुटुंब, परिवार
माटी कहे कुम्हार से, तू क्या रौंदे मोय।
एक दिन ऐसा आएगा, मैं रौंदूँगी तोय॥
māṭī kahe kumhār se, tū kyā raunde moy.
ek din aisā āegā, maiṁ raundūṁgī toy.
Maati kahe kumhaar se, tu kya raunde moy.
Ek din aisa aayega, main raundungi toy.
एआई अनुवाद
शब्दार्थ
माटी मिट्टी
कुम्हार मिट्टी के बर्तन बनाने वाला
रौंदे कुचलना, पैरों से दबाना
निंदक नियरे राखिए, आँगन कुटी छवाय।
बिन पानी साबुन बिना, निर्मल करे सुभाय॥
nindak niyare rākhiye, āṁgan kuṭī chavāy.
bin pānī sābun binā, nirmal kare subhāy.
Nindak niyare rakhiye, aangan kuti chhawaay.
Bin paani saabun bina, nirmal kare subhay.
एआई अनुवाद
शब्दार्थ
निंदक निन्दा करने वाला, आलोचक
नियरे निकट, पास
निर्मल स्वच्छ, शुद्ध, पवित्र
सुभाय स्वभाव, प्रकृति
माया मरी न मन मरा, मर-मर गए शरीर।
आशा तृष्णा न मरी, कह गए दास कबीर॥
māyā marī na man marā, mar-mar gae śarīr.
āśā tṛṣṇā na marī, kah gae dās kabīr.
Maya mari na man mara, mar-mar gaye shareer.
Asha trishna na mari, kah gaye Das Kabir.
एआई अनुवाद
शब्दार्थ
माया भ्रम, संसार का मोह, छलावा
तृष्णा लालच, अतृप्त इच्छा
परिचय
कबीर दास जी के दोहे भारतीय साहित्य और लोक संस्कृति की अमूल्य धरोहर हैं। सरल भाषा में गहन जीवन दर्शन प्रस्तुत करने वाले ये दोहे सदियों से जन-जन के मुख पर हैं। कबीर ने अपने दोहों में आत्मचिंतन, विनम्रता, सत्य, भक्ति और व्यावहारिक ज्ञान के सन्देश दिए हैं। उनकी वाणी आज भी उतनी ही प्रासंगिक है जितनी उनके समय में थी। यहाँ उनके सबसे प्रसिद्ध और लोकप्रिय दोहे अर्थ सहित प्रस्तुत हैं।