बंशी शोभित कर मधुर, नील जलद तन श्याम।
अरुण अधर जनु बिम्बा फल, पिताम्बर शुभ साज॥
Meaning The sweet flute adorns his hands, his body dark as a rain cloud. His red lips are like bimba fruit, draped in auspicious yellow garments.
जय मनमोहन मदन छवि, कृष्णचन्द्र महाराज।
करहु कृपा हे रवि तनय, राखहु जन की लाज॥
Meaning Hail the mind-enchanting one with the beauty of Kamadeva, Krishna Chandra Maharaj! Be gracious, O Lord, and preserve the honour of your devotees.
जय यदुनन्दन जय जगवन्दन।
जय वसुदेव देवकी नन्दन॥
Meaning Hail the joy of the Yadu clan, hail the one revered by the world. Hail the son of Vasudeva and Devaki.
जय यशुदा सुत नन्द दुलारे।
जय प्रभु भक्तन के दृग तारे॥
Meaning Hail the son of Yashoda, the darling of Nanda. Hail the Lord who is the star of devotees' eyes.
जय नट-नागर नाग नथैया।
कृष्ण कन्हैया धेनु चरैया॥
Meaning Hail the clever performer, tamer of serpents. Krishna Kanhaiya, the cowherd.
पुनि नख पर प्रभु गिरिवर धारो।
आओ दीनन कष्ट निवारो॥
Meaning Again the Lord lifted the great mountain on his fingernail. Come and remove the suffering of the humble.
वंशी मधुर अधर धरी तेरी।
होवे पूर्ण मनोरथ मेरो॥
Meaning Your sweet flute rests upon your lips. May my heart's desire be fulfilled.
आओ हरि पुनि माखन चाखो।
आज लाज भारत की राखो॥
Meaning Come, O Hari, taste the butter once more. Today preserve the honour of Bharat.
गोल कपोल, चिबुक अरुणारे।
मृदु मुस्कान मोहिनी डारे॥
Meaning Round cheeks and a reddish chin. His gentle smile casts an enchanting spell.
रंजित राजिव नयन विशाला।
मोर मुकुट वैजयंती माला॥
Meaning Radiant lotus-like eyes, large and beautiful. A peacock-feather crown and the Vaijayanti garland.
कुण्डल श्रवण पीतपट आछे।
कटि किंकणी काछन काछे॥
Meaning Earrings adorn the ears, draped in fine yellow cloth. A waist-bell girdle and tucked garments grace the waist.
नील जलज सुन्दर तनु सोहे।
छवि लखि, सुर नर मुनिमन मोहे॥
Meaning His beautiful body shines like a blue lotus. Beholding his beauty, gods, men, and sages are enchanted.
मस्तक तिलक, अलक घुंघराले।
आओ कृष्ण बाँसुरी वाले॥
Meaning A tilak adorns the forehead, with curly locks of hair. Come, O Krishna with the flute.
करि पय पान, पुतनहि तारयो।
अका बका कागासुर मारयो॥
Meaning By drinking her milk, you delivered Putana. You slew Aka, Baka, and Kagasura.
मधुवन जलत अग्नि जब ज्वाला।
भै शीतल, लखितहिं नन्दलाला॥
Meaning When a blazing fire raged in Madhuvan, it turned cool at the mere sight of Nandalala.
सुरपति जब ब्रज चढ़यो रिसाई।
मसूर धार वारि वर्षाई॥
Meaning When Indra, the king of gods, attacked Braj in anger, he sent torrential rain.
लगत-लगत ब्रज चहन बहायो।
गोवर्धन नखधारि बचायो॥
Meaning Braj was about to be washed away in the flood. He saved it by lifting Govardhan on his fingernail.
लखि यसुदा मन भ्रम अधिकाई।
मुख महं चौदह भुवन दिखाई॥
Meaning Seeing this, great wonder arose in Yashoda's mind. He revealed the fourteen worlds within his mouth.
दुष्ट कंस अति उधम मचायो।
कोटि कमल जब फूल मंगायो॥
Meaning The wicked Kansa caused great havoc. He demanded millions of lotus flowers.
नाथि कालियहिं तब तुम लीन्हें।
चरणचिन्ह दै निर्भय किन्हें॥
Meaning Then you subdued the serpent Kaliya. You gave him your footprints and made him fearless.
करि गोपिन संग रास विलासा।
सबकी पूरण करी अभिलाषा॥
Meaning You performed the Rasa Lila with the gopis. You fulfilled the desires of all.
केतिक महा असुर संहारयो।
कंसहि केस पकड़ि दै मारयो॥
Meaning You destroyed countless mighty demons. You seized Kansa by his hair and slew him.
मात-पिता की बन्दि छुड़ाई।
उग्रसेन कहं राज दिलाई॥
Meaning You freed your parents from prison. You restored the kingdom to Ugrasena.
महि से मृतक छहों सुत लायो।
मातु देवकी शोक मिटायो॥
Meaning You brought back the six dead sons from the earth. You removed Mother Devaki's grief.
भौमासुर मुर दैत्य संहारी।
लाये षट दश सहसकुमारी॥
Meaning You destroyed the demons Bhauma and Mura. You brought back sixteen thousand princesses.
दै भिन्हीं तृण चीर सहारा।
जरासिंधु राक्षस कहं मारा॥
Meaning You gave them the honour of wifehood and shelter. You slew the demon Jarasandha.
असुर बकासुर आदिक मारयो।
भक्तन के तब कष्ट निवारियो॥
Meaning You slew Bakasura and many other demons. You then removed the suffering of your devotees.
दीन सुदामा के दुःख टारयो।
तंदुल तीन मूंठ मुख डारयो॥
Meaning You removed the suffering of poor Sudama. You ate three handfuls of flattened rice from his hands.
प्रेम के साग विदुर घर मांगे।
दुर्योधन के मेवा त्यागे॥
Meaning You asked for greens at Vidura's home out of love. You rejected the sweets of Duryodhana.
लखि प्रेम की महिमा भारी।
ऐसे श्याम दीन हितकारी॥
Meaning Behold the great glory of love! Such is Shyam, the benefactor of the humble.
भारत के पारथ रथ हांके।
लिए चक्र कर नहिं बल ताके॥
Meaning In the Mahabharata he drove Arjuna's chariot. He held the discus but did not boast of his power.
निज गीता के ज्ञान सुनाये।
भक्तन हृदय सुधा वर्षाये॥
Meaning He imparted the wisdom of his Gita. He showered nectar upon the hearts of devotees.
मीरा थी ऐसी मतवाली।
विष पी गई बजाकर ताली॥
Meaning Mira was such an intoxicated devotee that she drank poison while clapping joyfully.
राना भेजा सांप पिटारी।
शालिग्राम बने बनवारी॥
Meaning The Rana sent a basket of snakes, but Banwari (Krishna) transformed them into a Shaligrama stone.
निज माया तुम विधिहिं दिखायो।
उर ते संशय सकल मिटायो॥
Meaning You showed your divine maya to Brahma. You removed all doubt from his heart.
तब शत निन्दा करी तत्काला।
जीवन मुक्त भयो शिशुपाला॥
Meaning When Shishupala completed his hundred insults, he was instantly liberated.
जबहिं द्रौपदी टेर लगाई।
दीनानाथ लाज अब जाई॥
Meaning When Draupadi cried out in distress, O Lord of the humble, my honour is at stake!
तुरतहिं वसन बने नन्दलाला।
बढ़े चीर भै अरि मुँह काला॥
Meaning Instantly Nandalala became the cloth itself. The garment kept growing and the enemies were humiliated.
अस नाथ के नाथ कन्हैया।
डूबत भंवर बचावत नैया॥
Meaning Such is Kanhaiya, the Lord of all lords. He saves the sinking boat from the whirlpool.
सुन्दरदास आस उर धारी।
दयादृष्टि कीजै बनवारी॥
Meaning Sundardas holds hope in his heart. O Banwari, cast your compassionate gaze upon us.
नाथ सकल मम कुमति निवारो।
क्षमहु बेगि अपराध हमारो॥
Meaning O Lord, remove all my evil thoughts. Quickly forgive our transgressions.
खोलो पट अब दर्शन दीजै।
बोलो कृष्ण कन्हैया की जै॥
Meaning Open the doors now and grant us your vision. Chant the victory of Krishna Kanhaiya!
यह चालीसा कृष्ण का, पाठ करै उर धारि।
अष्ट सिद्धि नवनिधि फल, लहै पदारथ चारि॥
Meaning Whoever recites this Krishna Chalisa, enshrining it in the heart, attains the eight siddhis, nine treasures, and the four goals of life.