मातु लक्ष्मी करि कृपा, करो हृदय में वास।
मनोकामना सिद्ध करि, परुवहु मेरी आस॥
Meaning O Mother Lakshmi, bestow your grace and dwell within my heart. Fulfill my desires and complete all my hopes.
यही मोर अरदास, हाथ जोड़ विनती करुं।
सब विधि करौ सुवास, जय जननि जगदम्बिका।
Meaning This is my humble prayer; with folded hands I entreat you. Dwell here in every auspicious way, O Mother of the universe.
सिन्धु सुता मैं सुमिरौं तोही।
ज्ञान, बुद्धि, विद्या दो मोही॥
Meaning O Daughter of the Ocean, I remember you. Grant me wisdom, intellect, and knowledge.
तुम समान नहिं कोई उपकारी।
सब विधि पुरवहु आस हमारी॥
Meaning There is no benefactress equal to you. Fulfill our hopes in every way.
जय जय जगत जननी जगदम्बा।
सबकी तुम ही हो अवलम्बा॥
Meaning Hail, hail, O Mother of the world, Jagadamba. You alone are the support of all.
तुम ही हो सब घट घट वासी।
विनती यही हमारी खासी॥
Meaning You dwell within every heart. This is our special prayer to you.
जगजननी जय सिन्धु कुमारी।
दीनन की तुम हो हितकारी॥
Meaning Hail, O Mother of the world, Daughter of the Ocean. You are the benefactress of the lowly.
विनवौं नित्य तुमहिं महारानी।
कृपा करौ जग जननि भवानी॥
Meaning I pray to you daily, O great Queen. Bestow your grace, O Mother of the world, Bhavani.
केहि विधि स्तुति करौं तिहारी।
सुधि लीजै अपराध बिसारी॥
Meaning How shall I praise you? Take heed of me, forgetting my offences.
कृपा दृष्टि चितववो मम ओरी।
जगजननी विनती सुन मोरी॥
Meaning Cast your merciful gaze upon me. O Mother of the world, hear my prayer.
ज्ञान बुद्धि जय सुख की दाता।
संकट हरो हमारी माता॥
Meaning Hail, O bestower of wisdom, intellect, and happiness. O our Mother, remove our afflictions.
क्षीरसिन्धु जब विष्णु मथायो।
चौदह रत्न सिन्धु में पायो॥
Meaning When Vishnu had the Ocean of Milk churned, fourteen gems were found in the sea.
चौदह रत्न में तुम सुखरासी।
सेवा कियो प्रभु बनि दासी॥
Meaning Among the fourteen gems, you are the treasure of bliss. You served the Lord as his devoted handmaiden.
जब जब जन्म जहां प्रभु लीन्हा।
रुप बदल तहं सेवा कीन्हा॥
Meaning Whenever and wherever the Lord took birth, you changed your form and served him there.
स्वयं विष्णु जब नर तनु धारा।
लीन्हेउ अवधपुरी अवतारा॥
Meaning When Vishnu himself assumed a human body and incarnated in Ayodhya,
तब तुम प्रगट जनकपुर माहीं।
सेवा कियो हृदय पुलकाहीं॥
Meaning Then you appeared in Janakpur and served him with a heart brimming with joy.
अपनाया तोहि अन्तर्यामी।
विश्व विदित त्रिभुवन की स्वामी॥
Meaning The Indweller of all hearts claimed you as his own. You are known across the world as sovereign of the three realms.
तुम सम प्रबल शक्ति नहीं आनी।
कहं लौ महिमा कहौं बखानी॥
Meaning There is no power as mighty as yours. How far can I describe your glory?
मन क्रम वचन करै सेवकाई।
मन इच्छित वाञ्छित फल पाई॥
Meaning Whoever serves you with mind, deed, and word attains the desired fruit of the heart.
तजि छल कपट और चतुराई।
पूजहिं विविध भाँति मनलाई॥
Meaning Abandoning deceit, guile, and cunning, they worship you with devotion in many ways.
और हाल मैं कहौं बुझाई।
जो यह पाठ करै मन लाई॥
Meaning I tell you plainly one thing more — whoever recites this text with full attention,
ताको कोई कष्ट नोई।
मन इच्छित पावै फल सोई॥
Meaning No hardship shall touch them. They shall obtain every fruit the heart desires.
त्राहि त्राहि जय दुःख निवारिणि।
त्रिविध ताप भव बन्धन हारिणी॥
Meaning Save me, save me! Hail, O remover of sorrow. You destroy the three afflictions and the bonds of worldly existence.
जो चालीसा पढ़ै पढ़ावै।
ध्यान लगाकर सुनै सुनावै॥
Meaning Whoever reads or has others read this Chalisa, whoever listens to or recounts it with focused meditation,
ताकौ कोई न रोग सतावै।
पुत्र आदि धन सम्पत्ति पावै॥
Meaning No disease shall afflict them. They shall attain children, wealth, and prosperity.
पुत्रहीन अरु सम्पति हीना।
अन्ध बधिर कोढ़ी अति दीना॥
Meaning Those without children, those without wealth, the blind, the deaf, the leper, the utterly destitute —
विप्र बोलाय कै पाठ करावै।
शंका दिल में कभी न लावै॥
Meaning Let them invite a Brahmin and have the text recited. Let no doubt ever enter their heart.
पाठ करावै दिन चालीसा।
ता पर कृपा करैं गौरीसा॥
Meaning Have it recited for forty days, and Lord Shiva himself shall bestow his grace upon them.
सुख सम्पत्ति बहुत सी पावै।
कमी नहीं काहू की आवै॥
Meaning They shall receive abundant happiness and wealth. There shall be no want of anything.
बारह मास करै जो पूजा।
तेहि सम धन्य और नहिं दूजा॥
Meaning Whoever worships for twelve months — none is as blessed as they.
प्रतिदिन पाठ करै मन माही।
उन सम कोइ जग में कहुं नाहीं॥
Meaning Whoever recites it daily in their heart — there is none in the world equal to them.
बहुविधि क्या मैं करौं बड़ाई।
लेय परीक्षा ध्यान लगाई॥
Meaning What more praise can I offer in so many ways? Put it to the test with focused meditation.
करि विश्वास करै व्रत नेमा।
होय सिद्ध उपजै उर प्रेमा॥
Meaning Have faith and observe the vow with discipline. It shall be fulfilled, and love shall arise in the heart.
जय जय जय लक्ष्मी भवानी।
सब में व्यापित हो गुण खानी॥
Meaning Hail, hail, hail Lakshmi Bhavani. You pervade all things, O mine of virtues.
तुम्हरो तेज प्रबल जग माहीं।
तुम सम कोउ दयालु कहुं नाहिं॥
Meaning Your radiance is mighty in the world. There is none as compassionate as you.
मोहि अनाथ की सुधि अब लीजै।
संकट काटि भक्ति मोहि दीजै॥
Meaning Take heed of this helpless soul now. Cut away my afflictions and grant me devotion.
भूल चूक करि क्षमा हमारी।
दर्शन दजै दशा निहारी॥
Meaning Forgive our errors and mistakes. Seeing our condition, grant us your vision.
बिन दर्शन व्याकुल अधिकारी।
तुमहि अछत दुःख सहते भारी॥
Meaning Without your vision I am restless and distressed. Even with you present, I bear heavy sorrow.
नहिं मोहिं ज्ञान बुद्धि है तन में।
सब जानत हो अपने मन में॥
Meaning I have neither wisdom nor intellect in me. You know all things within your own heart.
रुप चतुर्भुज करके धारण।
कष्ट मोर अब करहु निवारण॥
Meaning Assuming your four-armed form, remove my suffering now.
केहि प्रकार मैं करौं बड़ाई।
ज्ञान बुद्धि मोहि नहिं अधिकाई॥
Meaning How can I sing your praise? I possess no abundance of wisdom or intellect.
त्राहि त्राहि दुःख हारिणी, हरो वेगि सब त्रास।
जयति जयति जय लक्ष्मी, करो शत्रु को नाश॥
Meaning Save me, save me, O remover of sorrow; swiftly dispel all fear. Victory, victory, hail Lakshmi — destroy our enemies.
रामदास धरि ध्यान नित, विनय करत कर जोर।
मातु लक्ष्मी दास पर, करहु दया की कोर॥
Meaning Ramdas meditates daily and prays with folded hands. O Mother Lakshmi, bestow upon your servant a morsel of mercy.